苏兰朵 Su Lan Duo (1971 - )

   
   
   
   
   

诺拉琼斯在歌唱

Norah Jones singt

   
   
半醉的琴师调乱了胭脂 Die halb betrunkene Zitherspielerin hat die Tonart des Rouge durcheinandergebracht
蓝色的眼睛掉进蓝色的海洋 Blaue Augen fallen in einen blauen Ozean
忧伤像海水中的飞翔 Schwermütig wie durchsichtige Flügel
有透明的翅膀 Die im Wasser des Meeres fliegen
我不忧伤 Ich bin nicht schwermütig
听诺拉琼斯在歌唱 Wenn ich Norah Jones singen höre
进入一场远在云端的爱恋 Dringe ich in eine Liebe weit in den Wolken ein
让身体开出花来 Aus meinem Körper lasse ich Blüten sich öffnen
持续不停地绽放 Die ununterbrochen blühen
绽放 Blühen
一场接一场的梦境 Traumwelten lösen sich ab
温热地徘徊于一杯咖啡的 In einer Tasse Kaffee warm verweilend
袅袅余香 Bleibt ein lang anhaltender, reicher Duft